Rehabilitation aids such as assisted walking and standing, lift slings, full body lift slings, and sit-stand transfer belts are commonly used to assist elderly patients in transitions from the bed to a wheelchair. These aids help in lifting and moving patients safely, reducing strain on caregivers and preventing injuries to the patient. They aid in promoting mobility and independence among elderly individuals who may have difficulty moving on their own. These rehabilitation aids are essential in providing support and enhancing the quality of life for elderly individuals in various healthcare settings.

Réhabilitation Assisté Walking Standing Lift Sling Full Body Lift Sling Patient Patient de lit Les personnes âgées Roueurs de transfert de rechange
Nom: Rehabilitation training sling
Fonction: Rehabilitation training assists movement
Poids d'emballage: 2KG
Taille d'emballage: 30*28*15CM
Note: Lorsque le colis arrive à la douane de votre pays, you need to pay taxes and pick up the package. Nous ne sommes pas responsables du paiement des droits de douane ou des taxes d'importation! If you are in a remote area, you need to pay an additional $40 pour les régions éloignées!









Note:
1. Si vous choisissez "Vendeur'S Méthode d'expédition ", Veuillez noter que ces frais d'expédition ne s'appliquent qu'à certains pays / régions, Alors après avoir payé, Veuillez nous contacter et nous confirmerons avec vous. Zh
2. Lorsque le colis arrive à vos coutumes locales, Veuillez payer la taxe et enlever le colis. Nous ne supportons aucun droit de douane ni taxe sur l'importation. Si les douanes échouent en raison de l'acheteur'Les raisons et les marchandises sont retournées ou détruites, Nous ne rembourserons pas d'argent.
3. Si vous choisissez DHL, FedEx, Tnt, Hauts, SME, Nous vous aiderons à organiser la livraison International Express et à livrer directement à votre adresse (service de porte à porte)! Si les marchandises sont livrées par Courier, L'acheteur n'est tenu que pour payer des impôts à l'arrivée.
4. Avant de signer, Vous devez vérifier le package pour vous assurer qu'il est en bon état, Et puis signez-le. Si le colis est endommagé, Veuillez prendre une photo, puis se plaignent immédiatement de la compagnie maritime, N'oubliez pas le numéro de plainte, Et puis contactez-moi, Nous allons certainement vous aider.
5. Nos heures de travail: 9: 00-18: 30 Temps de Pékin. En attendant, Nous répondrons rapidement à votre message. Pendant la pause, Nous ne pourrons peut-être pas répondre à votre message, Veuillez comprendre. Nous vous répondrons à l'intérieur 24 heures.





Avis
Il n'y a pas encore d'avis.