Rehabilitation equipment such as assisted walking devices, standing lifts, and full body lift slings are used to aid elderly patients in transitioning between bed, fauteuil roulant, and standing positions. These devices help facilitate sit-stand transfers and provide support and assistance for patients with limited mobility. En plus, transfer belts are used to securely move patients from one location to another, ensuring their safety and comfort during rehabilitation exercises. These tools play a crucial role in helping elderly individuals maintain independence and improve their overall quality of life.

Réhabilitation Assisté Walking Standing Lift Sling Full Body Lift Sling Patient Patient de lit Les personnes âgées Roueurs de transfert de rechange
Nom: Rehabilitation training sling
Fonction: Rehabilitation training assists movement
Poids d'emballage: 2KG
Taille d'emballage: 30*28*15CM
Note: Lorsque le colis arrive à la douane de votre pays, you need to pay taxes and pick up the package. Nous ne sommes pas responsables du paiement des droits de douane ou des taxes d'importation! If you are in a remote area, you need to pay an additional $40 pour les régions éloignées!









Note:
1. Si vous choisissez "Vendeur'S Méthode d'expédition ", Veuillez noter que ces frais d'expédition ne s'appliquent qu'à certains pays / régions, Alors après avoir payé, Veuillez nous contacter et nous confirmerons avec vous. Zh
2. Lorsque le colis arrive à vos coutumes locales, Veuillez payer la taxe et enlever le colis. Nous ne supportons aucun droit de douane ni taxe sur l'importation. Si les douanes échouent en raison de l'acheteur'Les raisons et les marchandises sont retournées ou détruites, Nous ne rembourserons pas d'argent.
3. Si vous choisissez DHL, FedEx, Tnt, Hauts, SME, Nous vous aiderons à organiser la livraison International Express et à livrer directement à votre adresse (service de porte à porte)! Si les marchandises sont livrées par Courier, L'acheteur n'est tenu que pour payer des impôts à l'arrivée.
4. Avant de signer, Vous devez vérifier le package pour vous assurer qu'il est en bon état, Et puis signez-le. Si le colis est endommagé, Veuillez prendre une photo, puis se plaignent immédiatement de la compagnie maritime, N'oubliez pas le numéro de plainte, Et puis contactez-moi, Nous allons certainement vous aider.
5. Nos heures de travail: 9: 00-18: 30 Temps de Pékin. En attendant, Nous répondrons rapidement à votre message. Pendant la pause, Nous ne pourrons peut-être pas répondre à votre message, Veuillez comprendre. Nous vous répondrons à l'intérieur 24 heures.





Avis
Il n'y a pas encore d'avis.